(
Per “lanterna”, si vuole intendere la lampada votiva
appesa
all'interno del Monumento ai Caduti di Como,
che
rimane sempre accesa in onore ai Militi)
.
- Testo
originale, in dialetto comasco:
Che strana sensaziun sta chi setaa
sù
sti basèi, ai pè del monùment
che han
vurù fa sù in del temp pasaa
in
memoria de un mùcc de pora gent.
Eren giuinott, diventaa vècc in prèsa
cunt
na divisa e un zaino in sùi spall
e ta
pò inscì pregà o facc di na mèsa,
ma
lur in mort...e ga n'è mia de ball.
G'han dii che l'era bell murì gio in guèra
e che tùti sa regorderan de lur,
ma
s'in incurgiù quand inn finii giò in tèra,
che
a murì giuvin sa sa sent un gran dulur.
Ul laac per pucià i pee e na quai medaia,
l'è
quel che resta de sti fioeu a vint'ann,
insema a na lanterna un poo canaja
e al quater de nuvember de ogni ann.
(Graziano Castoldi)
- Versione
in lingua italiana:
Che
strana sensazione star qui seduto
su
questi gradini, ai piedi del monumento
che
hanno voluto costruire in passato
in
memoria di un mucchio di povera gente.
Erano
giovanotti, invecchiati in fretta
con
la divisa e lo zaino in spalla
e
puoi così pregare o far dire una messa,
ma
loro sono morti e non ci sono palle.
Han
detto loro che era bello morire in guerra
e
che tutti si ricorderanno di loro,
ma
si sono accorti quando erano in terra,
che
a morire giovani si prova un gran dolore.
Il
lago per bagnarsi i piedi e qualche medaglia,
è
quello che rimane di questi ragazzi di vent’anni
insieme
ad una lanterna un po’ canaglia
e
al 4 di novembre di ogni anno.
da
Graziano Castoldi – (Como)
- Dedicata ai ragazzi che hanno lasciato la loro
gioventù
sulle
pietre del Carso, o in Russia - e più recentemente
in Serbia, in Iraq, in Afghanistan -
.
Nessun commento:
Posta un commento